Pages

Tuesday, June 3, 2008

travel in Malacca

Last week, Vu told me he would like to visit Malacca in the coming weekend. At first he says he will come alone... then I tell him to invite some friend and come together with him. Few days later he said 2 friends will come along with him. Until last Friday he says only one friend coming to Malacca.
上个星期Vu说他想在这个周末要来马六甲。刚开始时他说只是他一个人来,过后我建议他不如约一些他的朋友一起来。过了几天他说有两个朋友会跟他一起来。一直到星期五时,他说只有一个朋友会跟他来马六甲游玩。


I was worried at first cause I am not very sure that he will come or not. As before, another friend of mine promised twice to come to Malacca and visit me but at last canceled the plan.
刚开始时我有点担心的。之前我的朋友两度答应我说要来马六甲游玩的,但是每一次在最后一分钟时才取消他们的行程。



Friday (30/05/08)
today was parent's day in the kindergarten that I am teaching. This is the first time I have to meet the parent and talked about the kids that I’ve taught. Quite nervous at first but luckily everything went so smoothly. Don't have parent which complained too much about our teaching. Feel excited the whole day and also Vu is coming today. He sms me at night saying he is on the way to get bus in Pudu to Malacca. The bus departs on 10pm and only will arrive on midnight I guess. So I waited for them until pass 12 midnight. They arrived quite in time. Vu and his friend, Edward will stay in my house. I pick them up and they had supper in my house.
星期五(30/05/08)
今天在我工作幼儿园那里的家长日。这是我第一次需要单独面对面那些学生的家长讨论他们的孩子在学校的情况。开始时是有点紧张,还好一切都那么顺利。还好那些家长不会有很多问题的关于我们的教学。今天一整天都很兴奋,也是因为Vu今天将来马六甲。晚上时他告诉我他的巴士出发时间是10点晚上,我想他们到达的时间也大概是午夜12点。他们到达时间也蛮准时的。Vu和他的朋友,Edward会住在我的家。我在他们到达我家然后吃了宵夜。



Saturday (31/05/08)
I don't really plan my trip actually... I will be their tour guide for this few days. I woke up at 9 to get ready then give them a morning call at 10am. Can’t believe they just can't wake up when I knock the door. I have to call Vu's phone to wake him up. We had breakfast in my house as my mom was so eager to cook red wine mee sua for them. They like it!
星期六(31/05/08)
我其实并没有真正计划我的行程的,就走一步算一步吧。早上九点我就起身了,准备好后才叫他们起床。他们竟然没有听到我敲他们的门,所以我只好打电话给Vu叫他起身。我们在我家吃早餐因为我妈妈很像要让他们尝试我们的红酒面线。他们也很喜欢的,还说很香。


After breakfast, I just use the Bukit Cina was as I want to find the Taming Sari Tower. Surprisingly I found it accidentally. It is just beside the Malacca Megamall or so-called Dataran Pahlawan aka DP. So I just parked my car there and we were buying the tickets. Luckily I went to buy that ticket. Quite expensive though. It cost RM20 for adult. But if you were Malaccan then they will give you 50% discount. So I buy the 3 ticket for RM10 each. They were just so lucky to have me as tour guide. The time spent in the tower was just 7 minute. The view is not bad, but for me I don't think I will spend RM10 to go up there for the second time.
早餐后我们便开始我们的行程。我就用了Bukit Cina的那条路就是为了要寻找那个马六甲刚刚建的塔。很惊讶的我竟然可以误打误闯的找到那个塔,就刚好在Dataran Pahlawan 的隔壁。放好我的车后我变去买票。一张成人票竟然是RM20。说真的是有点贵咯。还好是我买票。那个售票员问我来自哪里,我说我是马六甲人,他便要求我的身份证证明,然后他会给我50%的折扣。所以我就买3张票10块钱的票,反正他们也不知道我的朋友来自哪里。我这个当导游的还真不赖。那个塔在空中旋转的时间也不过是7分钟。风景是很不错,可是对我来说我想我不会再花我的10块钱在上去第二次。



Taming Sari Tower


view from the tower


a phone booth that attracted our attention.


Then we go to the A' Famosa, St. Paul Hill, museums, St. Francis Xavier Church, the red house and so on. After that, we had lunch in Sushi King. I planed to bring them eat the famous Malacca Chicken Rice Ball but I just can’t find that shop. I guess it was shifted or closed. Then Edward wanted to eat Sushi King so we just go there for our lunch. After our lunch is nearly evening, we went to seaside to watch sunset. This is the first time I really watch sunset. It was so so so so fun. They took so many photograph and we are having a very good moment.
过后我就在他们到马六甲古城、三保山、博物馆、教堂、红屋等。过后我们就在Sushi King享用午餐。我其实是要带他们去吃古城鸡饭粒的,可是我却找不到上次我去的那家餐馆,可能搬走了吧。Edward说他想吃Sushi King那我只好带他去吃咯。吃我们的午餐后已经是接近傍晚了,我们便到海边看夕阳。这是我第一次真正看夕阳。真得很好很好玩。他们也派了不少照片。我们也度过了很美好的时光。



A' Famosa


two stupid guys. hahaha...


St. Paul Hill


St. Paul





Vu. He aren't posing.


sky view from St. Paul Hill


we saw the chief minister car.
it wrote 'YANG DI-PERTUA NEGERI MELAKA'


fake windmill


Maritime Museum


inside of Maritime Museum, Afonso de Albuquerque


i like these lamps.


Stadhuys Square


trishaws


Christ Church Malacca


along the stadhuys


stairs...


St. Francis Xavier Church


people having wedding


i can't remember what they are looking at but they are surely not posing. hahaha...


the only photo we took together.


Vu you look better here but Edward, what are you doing? haha...


professional photographer


the sunsets-taken by me











this is the best sunset that i've took. even the professional photographer is so impressed with me. wuahahahaha.... Vu didn't believe that i took this photo. he insist that i copy from the way he took the sunset. even Edward didn't took as well as mine. omg... i should change my course.




After the sun set, I bring them to the Malacca River. I was planning to bring them to sit the Malacca River Cruise which brings you along the Malacca River and there will be some people explaining the history of the river and also history of Malacca. But when we reach there only I realized there were some events going on. That day was Malacca River Feast. We heard that there will be firework around so we plan to stay until we see the firework and also go to the boat. But until the firework was over only we know we are not allowed to go on the boat unless for the VIPs. Saw Gan Tian Lu and Ali Rustam though… nothing special because I don’t really like him. Sorry to say about that.
看完夕阳后,我带他们到马六甲河。其实我们是像要乘坐船游玩马六甲河的。到达时才知道当天有很盛大的马六甲河庆典。过后听说会有放烟花。他们为了要拍照便打算留下来。放烟花过后才知道我们不可以乘坐轮船,他们只给那些大人物上船。看到马六甲市长Ali Rustam和YB颜天禄。并没有特别感觉,我并不是很喜欢他们。


the clown


he/she is was trying to attract my attention.


the partner.
they scared a lot of kids. haha...


posing for photograph


they want to bomb the boat that the chief minister of Malacca went into.
this is just so damn funny.




this 2 picture taken by Vu. now only i know he likes to take people's backside.
i give you mine la.....


It was quite late already. So we either go to have our late dinner or go to Jonker Street. The roads on weekend in Malacca are all jammed. We are stuck in jammed more then on the place we wanted to visit. We decided to have our dinner as we are hungry and tired. I bring them to Portuguese Settlement to have out seafood dinner. Edward was so happy that he can have his favorite seafood at last. We only order crab and fish. Edward was satisfied as he can eat crab at last. He seldom eats crab since he came to Malaysia. He is an Indonesian Chinese.
是有点迟了,而且一直在塞车。马六甲的周末总会在塞车中度过。我们只有去吃晚餐或去鸡场街。最后我们也决定去吃我们的晚餐,因为我们都有点累了。我便带他们去葡萄牙村吃海鲜。Edward很开心因为他最喜欢吃海鲜了尤其是螃蟹,和我一样诶!他说自从他从印尼来到马来西亚后就很少吃海鲜了,因为他的朋友并不喜欢吃,而且嫌贵。我们只点了螃蟹和鱼。


In conclusion we just didn’t go to Jonker Street, quite a waste actually.
总结是我们没去鸡场街,其实有点后悔。



Sunday (01/06/08)
We had breakfast + lunch together with my mom as she really wants to treat them a meal. So we had dim sum near my house which is quite famous. Edward and Vu say some of the food taste alike in their country. They also get to eat Nyonya dumpling there. We were just so lucky to get to eat the dumpling as it was sold out at first. Then later another stock came in. Their friend also called them to try that food if they have chance to come to Malacca. According to their friend it was the famous food in Malacca.
星期日(01/06/08)
我妈妈一直想请他们吃一餐,所以我们便去吃点心,算是早餐+午餐,当是有点迟了,快中午12点了。他们说那些食物的味道类似他们国家的。他们还说他们的朋友教他们来马六甲就要尝试马六甲的Nyonya粽子。


After our brunch I bring them to temple. There were two temples which is famous in Malacca. So they just took whatever picture that they need for assignment and we just walked around the old streets. They bought some souvenirs there. Then we had our early dinner in the Jonker Street. At last I have the chance to let them taste the Chicken Rice Ball. Then we still go into some shop and didn’t realize that the time passed so fast.
吃完后我带他们到青云亭拍些照片。他们也在那里买了一些手信。我们也到处去走走。过后我们来到鸡场街。我终于有机会让他们尝试马六甲的古城鸡饭粒。用餐后我们还走了一家店面,然后就没有发现到时间的流逝。


They bought the bus ticket back to KL at 5pm. Then the time was 4.45pm and we were in a rush. The traffic was jammed again and caused us stuck again in the jammed. We arrived at the Malacca Sentral just in time but the bus leaved. We are all so speechless and just laughing. If there were no bus left then they will stay in my house for another day and leave Malacca the next morning or they have another chance… that was waiting for buses which going to KL and have empty sits. There was no more ticket to go back to KL as all the tickets were sold off. So the only chance we have is just waiting. We heard there was another bus at 6pm so we wait for that bus.
由于他们买的车票是下午5点的。当时时间已经是下午4.45了,很匆忙的赶去车站,然后又塞车。当我们到达车站时刚好5点,可是巴士刚刚开走,就在我们面前离开,令我们措手不及。当时我们都不知道说什么好,只是一直笑。如果真的没有回去KL的巴士他们就只好再住我家多一天,隔天早上才回去。在不然就是等下一趟巴士,看巴士司机要不要载。所有去KL的车票都以售光,我们唯一能做得就只是等了。过后听说6点还会有一趟去KL的巴士,我们只好等那一趟了。



I just hate bus!
我就是讨厌巴士!



The 6pm bus arrived then we waited for the passenger to go up the bus first. Then I was going to the ticket collector to ask about the permission weather he would let them to get up the bus. There came another guy which also a bus driver I guess wanted to let his so-called-relative (anak buah) to go on the bus. Then the ticket collector says: you don’t ask me but the bus driver, I’m just the ticket collector.
六点的巴士到达目的,可是我们得等那些乘客上完巴士。当时我正要去问那个收票员问他是否可以让我朋友上这趟巴士。刚巧就有一个男人,也是巴士司机问收票员可以让他那个所谓的‘亲人’上巴士,那收票员说他不能做决定,因为他并不是巴士司机,巴士司机就在前面。


I was just beside him then I heard that conversation, then I just rush to the bus driver and ask for his permission. He just says that we have to pay again for the ticket to him. (Malaysian will understand what he means). Then I say sure I will pay him. Just at the same time, a few more people came and say they missed the bus before and wanted to get up this bus, especially the guy which also a bus driver wanted to give his ‘relative’ to go on the bus. The actual bus driver was not very happy and says that he already promised to give us first. Then the guy went up the bus and count for the sit which is empty. Then he says there are 7 places. I just feel that we might have the chance to get up that bus.
听到他们的对话后,我就一马当先走到那个巴士司机的前面,问问他是否可以让我们搭他的巴士,因为我们错过上一趟巴士。那司机只是说我们得服过那车票的钱给他。(明白明白啦!)。我便说我当然会给钱。刚好那个时候就出现了好几个人,他们也是因为错过巴士而要搭这一辆巴士,尤其是那个要给他所谓‘亲人’的那个男子。那个真正的巴士司机已经开始不高兴,他说他已经答应让我们先上。那个男人便走上巴士算剩下的空位。他说还有7个空位。我当时觉得我们有很大的机会可以上那巴士。


There were like a small fight going around. The guy which wanted to let his relative go up the bus call his so-called-relative to go up the bus. Then the bus driver gets angry and chased him down. He says this is his bus and he has the rights to let whoever he wants to get to his bus. Then another Malay lady also wanted to let a young lady to get up the bus as she also missed the last bus. The bus driver says the bus was full, he even take out a list to prove it. Then the lady was like ‘we are Malay so you help a bit la…’ But damn luckily, then bus driver says No. He is based on first come first served, and we are the first to come to ask him. Then the lady still trying to persuade him but still failed. The bus driver just insist that he will only follow order and his principle—first come first served. Then the bus driver was calling the last call for that bus. Some of the people was trying to get in the bus but stopped by the driver. Then he just let Vu and Edward go up that bus.
当时就好像发生一小段的插曲。那个所谓要给他‘亲人上巴士的那个男人就叫他的‘亲人’上巴士,弄得那个巴士司机很不高兴,马上喊他下车问他要干吗?他还说他要处理我们这一边的两个人先。他说这是他的巴士,他有权力要给谁上。这时候就有一个妇女来,她也是因为错过巴士想要来搭这一趟的巴士。那巴士司机就说已经满了,还拿出名单给她看。然后那妇女就好像‘我们都是马来人你就帮忙一点啦…’可是我们是超幸运的,那个巴士司机说不行就不行。他说他是先到先得的。谁先来问他就给谁先。那妇女还是不断的想要改变他的注意可是还是失败。那个司机就是坚持他的原则。然后那巴士司机直让我那两个朋友上巴士。


I was so relieved and feel better. I just feel that I caused them to miss the bus. I should drove them to the bus station earlier then the departure time of the bus. Luckily they found a bus and a bus driver which wailing to let them get on the bus. And I also feel lucky as I just step to the front earlier then other people. If not I don’t think they would get to the bus so early.
当时我真得松了一空气也觉得好一点。总觉得是我害到他们错过他们的巴士的。我应该有时间观念,早点带他们到巴士站等巴士。还好我们找到肯让我们上巴士的司机。我也觉得很幸运早一步问那司机。要不然我朋友也不会搭上那一趟的巴士。


The bus just left right after they went up the bus. As I watched the bus leave, my heart sinks deep down to nowhere.
我看着他们上巴士后便出发。看着巴士满满的离去,我的心也不知道已经沉没到哪里了。

No comments: